Aperçu gratuit du livre The Old Testament in Greek, according to the text of Codex Vaticanus, supplemented from other uncial manuscripts, with a critical apparatus containing the variants of the chief ancient authorities for the text of the septuagint;; v.02 pt.02
The Old Testament in Greek, according to the text of Codex Vaticanus, supplemented from other uncial manuscripts, with a critical apparatus containing the variants of the chief ancient authorities for the text of the septuagint;; v.02 pt.02
* Offre en vigueur du 28 novembre au 2 décembre 2024 dans les magasins au Canada et à indigo.ca avec tout achat d'au moins 50 $ d’articles admissibles, avant les taxes, mais après les rabais applicables et l’échange de points. Le montant d’achat minimal exclut les cartes-cadeaux, les frais d'abonnement ou de renouvellement à plum+, les frais d’expédition, les produits de la Fondation Indigo pour l'amour de la lecture et les dons faits à celle-ci. La sélection offerte en magasin et en ligne peut varier.
The Old Testament in Greek, according to the text of Codex Vaticanus, supplemented from other uncial manuscripts, with a critical apparatus containing the variants of the chief ancient authorities for the text of the septuagint;; v.02 pt.02/fr-ca/the-old-testament-in-greek-according-to-the-text-of-codex-vaticanus-supplemented-from-other-uncial-manuscripts-with-a-critical-apparatus-containing-the-variants-of-the-chief-ancient-authorities-for-the-text-of-the-septuagint%3B%3B-v.02-pt.02/4262D65A-FBBA-43B6-9BC9-B265DF84E56E.html4262D65A-FBBA-43B6-9BC9-B265DF84E56E
The Old Testament in Greek, according to the text of Codex Vaticanus, supplemented from other uncial manuscripts, with a critical apparatus containing the variants of the chief ancient authorities for the text of the septuagint;; v.02 pt.02
The Old Testament in Greek, according to the text of Codex Vaticanus, supplemented from other uncial manuscripts, with a critical apparatus containing the variants of the chief ancient authorities for the text of the septuagint;; v.02 pt.02